Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 93

तस्माद्गच्छ मया मुक्ता यत्राऽसौ तनयस्तव । तिष्ठते गोकुले बद्धः क्षीरपायी सुदुःखितः

tasmādgaccha mayā muktā yatrā'sau tanayastava | tiṣṭhate gokule baddhaḥ kṣīrapāyī suduḥkhitaḥ

เพราะฉะนั้นจงไปเถิด—เราปลดปล่อยท่านแล้ว—ไปยังที่ซึ่งบุตรของท่านอยู่ เขายังถูกมัดอยู่ในโคคุล ยังดื่มน้ำนม และทุกข์ทรมานยิ่งนัก

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेतौ/तस्मात् (therefore)
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
मुक्ताreleased, set free
मुक्ता:
Sambodhana (Implied address/सम्बोधन)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘released’ (addressed to her)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (where)
असौthat (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तनयःson
तनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तिष्ठतेstands/remains
तिष्ठते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
गोकुलेin the cow-pen/cowshed
गोकुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
बद्धःbound, tied
बद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of तनयः)
क्षीरपायीmilk-drinking (a suckling)
क्षीरपायी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + पायिन् (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (क्षीरं पिबति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सुदुःखितःvery distressed
सुदुःखितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय-उपसर्ग) + दुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; ‘सु’ उपसर्गेण अतिशय (very)

Vyāghra (Tiger)

Tirtha: Gokula (as kṣetra reference)

Type: kshetra

Scene: A figure grants Kapilā release and directs her urgently to Gokula where her son is bound, milk-drinking, and miserable—an image of helplessness and maternal urgency.

K
Kapilā
T
Tanaya (son)
G
Gokula
V
Vyāghra

FAQs

Even a feared creature acts righteously when moved by satya and compassion—dharma can soften and liberate.

The verse mentions Gokula as a locale within the story, but it is not framed here as a tīrtha-māhātmya passage.

None; it is a narrative instruction to reunite with the suffering child.