Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

ततः शक्रस्तु तद्दृष्ट्वा तीर्थं पापहरं नृप । पूरयामास सर्वत्र पांसुभिर्नृपसत्तम

tataḥ śakrastu taddṛṣṭvā tīrthaṃ pāpaharaṃ nṛpa | pūrayāmāsa sarvatra pāṃsubhirnṛpasattama

ครั้งนั้นพระศักระ (อินทรา) ครั้นทอดพระเนตรเห็นตถาคตสถานศักดิ์สิทธิ์ (ตีรถะ) อันกำจัดบาปได้ โอ้พระราชา ผู้ประเสริฐแห่งกษัตริย์ ก็ทรงโปรยธุลีให้เต็มไปทั่วทุกแห่ง

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); अनन्तरार्थक (then)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (but/indeed)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (having seen)
तीर्थम्sacred ford
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
पापहरम्sin-removing
पापहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-भावे विशेषणम् ‘पापं हरति’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
पूरयामासfilled
पूरयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूरय् (धातु; पूर्-णिच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); देशार्थक (everywhere)
पांसुभिःwith dust/sand
पांसुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपांसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); ‘नृपाणां सत्तमः’

Pulastya (narration)

Tirtha: Manuṣya Tīrtha

Type: kund

Listener: A king (nṛpa/narapati addressed)

Scene: Indra (Śakra), alarmed at the tīrtha’s sin-destroying power, orders or causes dust to be poured so the sacred water/spot is covered and made inconspicuous.

Ś
Śakra (Indra)
T
Tīrtha (Mānuṣa Hrada implied)

FAQs

A tīrtha’s power can be so extraordinary that even gods respond—suggesting both its potency and the drama of preserving or concealing sacred merit.

The pāpahara (sin-removing) tīrtha identified in context as Mānuṣa Hrada.

None directly; it narrates Indra’s act of covering/filling the tīrtha with dust.