नयामि तत्र यत्रास्ते गुरुः सर्वगुणालयः । आरूढस्तस्य पृष्ठे स प्रतस्थे ह्याश्रमं प्रति
nayāmi tatra yatrāste guruḥ sarvaguṇālayaḥ | ārūḍhastasya pṛṣṭhe sa pratasthe hyāśramaṃ prati
“เราจะพาเจ้าไปยังที่ซึ่งคุรุของเจ้า—ผู้เป็นที่สถิตแห่งคุณธรรมทั้งปวง—พำนักอยู่” แล้วเขาขึ้นนั่งบนหลังนั้น และออกเดินทางสู่สำนักฤๅษี (อาศรม)
Agni (speaking within Vasiṣṭha’s narration)
Tirtha: Gautama-āśrama
Type: kshetra
Scene: A determined seeker is carried swiftly toward a forest hermitage, intent on reaching the revered guru described as an abode of virtues.
The highest path resolves in returning to the guru; divine help culminates in completing one’s duty with humility.
The verse points to the guru’s āśrama (hermitage) as the sacred destination in the story, not a named pilgrimage-tīrtha.
None; the emphasis is on reaching the guru to fulfill the entrusted task.