Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

दृष्ट्वा दैत्यान्पुरा देवैर्निर्जितान्नृपसत्तम । चिन्तयामास मेधावी भार्गवस्तान्प्रति द्विजः

dṛṣṭvā daityānpurā devairnirjitānnṛpasattama | cintayāmāsa medhāvī bhārgavastānprati dvijaḥ

ข้าแต่มหาราชผู้ประเสริฐ ครั้นเห็นในกาลก่อนว่าเหล่าไทตยะถูกเทพเจ้าปราบพ่าย พราหมณ์ภารควะผู้มีปัญญาก็เริ่มใคร่ครวญว่าจะตอบสนองต่อพวกเขาอย่างไร

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier of main action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), धातु: दृश्; पूर्वकाले कृत्य (having done/seen)
दैत्यान्the Daityas (demons)
दैत्यान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
पुराformerly, earlier
पुरा:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
निर्जितान्defeated, conquered
निर्जितान्:
Karma (Qualifying the object)
TypeAdjective
Rootनि + जि (धातु) → निर्जित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् दैत्यान्
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (नृपाणां सत्तमः)
चिन्तयामासhe pondered
चिन्तयामास:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; अर्थे—चिन्तयति स्म (he pondered)
मेधावीwise, intelligent
मेधावी:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषणम् (भर्गवः)
भार्गवःthe Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
भार्गवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तान्them
तान्:
Karma (Object reference)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; दैत्यान् इति अन्वयः
प्रतिtowards, regarding
प्रति:
Kriya-visheṣaṇa (Relational marker: towards/with regard to)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like indeclinable)
द्विजःthe twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भार्गवस्य विशेषण/अप्पोजिशन

Pulastya (continuing narration)

Listener: Nṛpa-sattama (king)

Scene: Śukra (Bhārgava), contemplative and radiant, observes the aftermath of a Deva victory over Daityas; he withdraws into thought, planning a devotional course of action.

D
Daityas
D
Devas
Ś
Śukra (Bhārgava)

FAQs

Crisis and defeat become the catalyst for turning to higher spiritual strategy—here, Śukra’s reflective resolve.

The verse sets the narrative background for Śukreśvara in Arbuda-khaṇḍa.

None explicitly; it introduces the storyline that leads to worship and consecration.