Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

एकतस्तु हृषीकेश एकतः कर्णिकेश्वरः । तयोर्मर्त्या मृता ये च मानवा नृपसत्तम

ekatastu hṛṣīkeśa ekataḥ karṇikeśvaraḥ | tayormartyā mṛtā ye ca mānavā nṛpasattama

ด้านหนึ่งคือพระหฤษีเกศ อีกด้านหนึ่งคือพระกรฺณิเกศวร โอ้พระราชาผู้ประเสริฐ มนุษย์ผู้เป็นมรรตยะที่สิ้นชีวิตอยู่ระหว่างทั้งสอง…

ekatason one side
ekatas:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootekatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘on one side/at one place’
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle/conjunction): contrast/emphasis ‘but/indeed’
hṛṣīkeśaO Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)
hṛṣīkeśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roothṛṣīkeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
ekataḥon the other side
ekataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootekataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘on the other side/at another place’
karṇikeśvaraḥKarṇikeśvara (Lord of Karṇikā)
karṇikeśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarṇikā + īśvara (प्रातिपदिक); समास
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (karṇikāyāḥ īśvaraḥ)
tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन
martyāḥmortals
martyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
mṛtāḥdead
mṛtāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/ta), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम् (martyaḥ)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
mānavāḥhumans
mānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ye इत्यस्य विशेष्य/अप्पोजिशन्
nṛpa-sattamaO best of kings
nṛpa-sattama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa + sattama (प्रातिपदिक); समास
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (nṛpāṇāṃ sattamaḥ)

Narrator/Ṛṣi addressing the King (contextual speaker within Arbuda Khaṇḍa)

Tirtha: Hṛṣīkeśa–Karṇikeśvara antarāla (the interval between)

Type: kshetra

Listener: nṛpasattama (best of kings)

Scene: A map-like sacred landscape: two shrines facing each other across a path—Hṛṣīkeśa on one side, Karṇikeśvara on the other—pilgrims moving between; the space between glows as a sanctified corridor.

H
Hṛṣīkeśa
K
Karṇikeśvara

FAQs

The verse frames the kṣetra as a powerful sacred corridor between Viṣṇu (Hṛṣīkeśa) and Śiva (Karṇikeśvara).

The locale situated between the shrines of Hṛṣīkeśa and Karṇikeśvara in the Arbuda Khaṇḍa setting.

None explicitly; it sets up the doctrine of special merit connected to dying within this sacred zone (continued in the next verse).