श्रीभगवानुवाच । परितुष्टोऽस्मि ते वत्सानन्यभक्त जनेश्वर । वरं वरय भद्रं ते यद्यपि स्यात्सुदुर्लभम्
śrībhagavānuvāca | parituṣṭo'smi te vatsānanyabhakta janeśvara | varaṃ varaya bhadraṃ te yadyapi syātsudurlabham
พระผู้มีพระภาคตรัสว่า: “ดูลูกรัก ผู้เป็นเจ้าแห่งหมู่มนุษย์ ผู้ภักดีต่อเราแต่ผู้เดียว เราพอพระทัยในเจ้าอย่างยิ่ง จงเลือกพรเถิด ขอความเป็นสิริมงคลจงมีแก่เจ้า แม้พรนั้นจะหาได้ยากยิ่งก็ตาม”
Śrī Bhagavān (Hṛṣīkeśa/Viṣṇu)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: Bhagavān faces the king with a compassionate, regal posture, right hand in boon-giving gesture; the king remains humble, poised to ask, the storm-darkness now secondary to divine radiance.
Exclusive devotion (ananya-bhakti) pleases the Lord, who then offers even the rarest blessings for the devotee’s welfare.
The verse is theological (grace and bhakti) rather than topographical; the broader setting is Arbuda-khaṇḍa in Prabhāsa-khaṇḍa.
No explicit rite; the implied prescription is single-pointed devotion to the Lord.