Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

एतस्मिन्नेव काले तु वागुवाचाशरीरिणी । कृपया परया सर्वांस्तानृषीन्वसुधाधिप

etasminneva kāle tu vāguvācāśarīriṇī | kṛpayā parayā sarvāṃstānṛṣīnvasudhādhipa

ในกาลนั้นเอง ข้าแต่เจ้าแห่งแผ่นดิน เสียงไร้กายได้เปล่งวาจา ด้วยพระกรุณาอันยิ่งใหญ่ กล่าวแก่ฤๅษีทั้งปวงนั้น

etasminat this
etasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; संकेत-सर्वनाम
evaindeed, just
eva:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis particle)
kāletime
kāle:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tubut, then
tu:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक (contrastive particle)
vāka voice
vāk:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācaspoke
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
aśarīriṇībodiless
aśarīriṇī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + śarīrin (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासार्थ (privative: bodiless)
kṛpayāwith compassion
kṛpayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
parayāsupreme, great
parayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with kṛpayā)
sarvānall
sarvān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संकेत-सर्वनाम
ṛṣīnsages
ṛṣīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
vasudhādhipaO lord of the earth
vasudhādhipa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvasudhā + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Pulastya (narrator, framing); the utterance is by an aśarīriṇī vāṇī (bodiless voice)

Tirtha: Koṭīśvara (Arbuda)

Type: kshetra

Listener: Vasudhādhipa (king)

Scene: After the liṅga’s emergence, the sages look upward; the sky glows as an unseen voice speaks, depicted by radiating light and celestial script-like bands, while the king listens in reverence.

P
Pulastya
A
aśarīriṇī vāṇī
ṛṣis

FAQs

Divine guidance arises out of compassion, directing seekers toward worship and pilgrimage that uplift dharma.

The Arbuda region (Arbuda Khaṇḍa context), leading into the glory of the Koṭīśvara-liṅga.

No specific rite is stated here; it introduces a divine proclamation that will prescribe worship in the next verses.