इत्युक्त्वांतर्दधे राजन्देवदेवो महेश्वरः
ityuktvāṃtardadhe rājandevadevo maheśvaraḥ
ครั้นตรัสดังนี้แล้ว โอ้พระราชา มเหศวร ผู้เป็นเทพแห่งเทพทั้งหลาย ก็อันตรธานหายไปจากสายตา
Narrator (contextual; likely Pulastya continuing the account to the King)
Listener: Rājan (King)
Scene: Mahādeva, after speaking, dissolves into a column of light or fades into the sky; the king and attendants remain with hands folded, the riverbank still shimmering; a lingering aura marks the spot where the deity stood.
Divine instruction is presented as complete and authoritative; the deity withdraws after establishing the tīrtha’s merits and rites.
The preceding tīrtha context of Arbuda Khaṇḍa Adhyāya 10 (Sarasvatī/saṅgama merits).
No new rite is prescribed here; it functions as a narrative closure to the prior injunctions.