मंकण उवाच । नूनं भवान्महादेवः साक्षाद्दृष्टः प्रसीद मे । निश्चितं त्वं मया ज्ञात एतन्मे हृदि वर्तते
maṃkaṇa uvāca | nūnaṃ bhavānmahādevaḥ sākṣāddṛṣṭaḥ prasīda me | niścitaṃ tvaṃ mayā jñāta etanme hṛdi vartate
มังคณะกล่าวว่า “แน่นอนพระองค์คือมหาเทวะเอง ประจักษ์ต่อหน้าข้าพเจ้า—ขอทรงเมตตาโปรดปรานข้าพเจ้าเถิด ข้าพเจ้ารู้แน่แล้วว่าเป็นพระองค์ ความแน่ใจนี้สถิตอยู่ในดวงใจของข้าพเจ้า”
Maṃkaṇa
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: Maṃkaṇa, kneeling, addresses Śiva: ‘You are surely Mahādeva; be gracious to me; I have recognized you—this certainty abides in my heart.’
When divine truth is recognized, the right response is seeking grace (prasāda) with humility rather than clinging to ego-born attainments.
The Arbuda region is implicitly glorified as a locale where Mahādeva becomes directly perceptible to devotees.
No specific ritual is stated; the verse models devotional supplication and inner certainty (niścaya) in God.