Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

तर्जन्या ताडयामास स्वांगुष्ठं नृपसत्तम । ततोंगुष्ठाद्विनिष्क्रांतं भस्म वै बिसपांडुरम्

tarjanyā tāḍayāmāsa svāṃguṣṭhaṃ nṛpasattama | tatoṃguṣṭhādviniṣkrāṃtaṃ bhasma vai bisapāṃḍuram

โอ้ราชาผู้ประเสริฐ พระองค์ทรงใช้นิ้วชี้ตีนิ้วหัวแม่มือของพระองค์เอง แล้วจากนิ้วหัวแม่มือนั้นก็มีเถ้าศักดิ์สิทธิ์สีขาวดุจใยบัวพุ่งออกมา

तर्जन्याwith the forefinger
तर्जन्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतर्जनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
ताडयामासstruck; beat
ताडयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स्वhis own
स्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अङ्गुष्ठम्thumb
अङ्गुष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक-द्वय)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (नृपाणां सत्तमः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ततःthen; from there
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (sequential adverb)
अङ्गुष्ठात्from the thumb
अङ्गुष्ठात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
विनिष्क्रान्तम्come out; emerged
विनिष्क्रान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि√क्रम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (भस्म-समन्वयात् प्रथमा)
भस्मash
भस्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
वैindeed
वै:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
बिसपाण्डुरम्pale/white like lotus-fibre
बिसपाण्डुरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबिस + पाण्डुर (प्रातिपदिक-द्वय)
Formतत्पुरुष (उपमान/निर्देश: बिसवत् पाण्डुरम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (भस्म-विशेषण)

Narrator (Purāṇic narration)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (vibhūti-prādurbhāva spot, contextual)

Type: kshetra

Listener: nṛpasattama (king)

Scene: Maheśvara strikes his thumb with forefinger; from the thumb bursts pale lotus-fiber-like ash, floating in the air like sacred dust; onlookers are stunned as the miracle reframes ‘siddhi’.

Ś
Śiva (implied)
B
Bhasma (sacred ash)

FAQs

Śiva demonstrates a higher, purifying power—bhasma—signifying transcendence over bodily conditions and the burning away of impurity.

The Arbuda Khaṇḍa narrative sacralizes the Arbuda region by depicting Śiva’s direct manifestation and wondrous signs there.

While not a direct injunction, the appearance of bhasma evokes Śaiva practice of revering and applying sacred ash as a symbol of purity and renunciation.