पतितात्र विभो त्राहि कृच्छ्रादस्मात्सुदुःसहात् । तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा स मुनिर्ध्यान मास्थितः
patitātra vibho trāhi kṛcchrādasmātsuduḥsahāt | tasyāstadvacanaṃ śrutvā sa munirdhyāna māsthitaḥ
“ข้าพลัดตกอยู่ที่นี่—โอ้พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยข้าจากความทุกข์ยากอันเหลือทนนี้เถิด!” ครั้นได้ยินถ้อยคำนั้น ฤๅษีก็เข้าสู่สมาธิ
Sūta (narration); plea voiced by Nandinī
Type: kund
Scene: Nandinī, trapped or fallen into a harsh pit, cries to the sage as ‘vibho’; the sage closes his eyes, seated or standing in sudden dhyāna, aura gathering.
In संकट (crisis), dhārmic aid is sought through inner recollection—meditation becomes a bridge to divine assistance.
The Arbuda Khaṇḍa setting is the stage for a miracle-like rescue, reinforcing the sacred potency of the region.
Meditative invocation (dhyāna) is shown as a practice leading to divine intervention; no formal rite is specified.