तस्याः क्षीरेण नित्यं स सायं प्रातर्द्विजो मुनिः । करोति होममग्नौ हि सुसमिद्धे जितव्रतः
tasyāḥ kṣīreṇa nityaṃ sa sāyaṃ prātardvijo muniḥ | karoti homamagnau hi susamiddhe jitavrataḥ
ด้วยน้ำนมของนาง มุนีผู้เป็นทวิชนั้นกระทำโหมะเป็นนิตย์ ทั้งยามเช้าและยามเย็น ในไฟศักดิ์สิทธิ์ที่ลุกโชติช่วงดีแล้ว ดำรงมั่นในว्रตของตน
Sūta (deduced, continuous narration)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A disciplined sage performs morning and evening homa before a bright, well-fed fire; vessels of milk/ghee nearby, the āśrama calm and ordered.
Steadfast daily worship—performed with purity and regularity—sustains dharma and strengthens inner discipline (vrata).
Indirectly the Arbuda sacred landscape is the setting; the verse emphasizes āśrama practice within that tīrtha-region.
Daily homa/Agnihotra performed morning and evening in a well-kindled fire, using milk as the offering substance.