Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

सूत उवाच । अहं च संप्रवक्ष्यामि कथां पापप्रणाशिनीम् । अर्बुदस्य द्विजश्रेष्ठा माहात्म्यं च यथा श्रुतम्

sūta uvāca | ahaṃ ca saṃpravakṣyāmi kathāṃ pāpapraṇāśinīm | arbudasya dvijaśreṣṭhā māhātmyaṃ ca yathā śrutam

สูตะกล่าวว่า: “โอ้ท่านผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ บัดนี้เราจักเล่าเรื่องอันทำลายบาป คือมหาตมยะอันศักดิ์สิทธิ์ของอรพุทะ ตามที่เราได้สดับมา”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), समुच्चय (conjunction)
संप्रवक्ष्यामिI shall narrate
संप्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular)
कथाम्story, account
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
पापप्रणाशिनीम्sin-destroying
पापप्रणाशिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण
अर्बुदस्यof Arbuda
अर्बुदस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (Vocative), बहुवचन (plural)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), समुच्चय (conjunction)
यथाas
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), प्रकार/अनुरूप (according as)
श्रुतम्heard (as heard)
श्रुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)

Sūta

Tirtha: Arbuda-māhātmya (narrative of Arbuda)

Type: kshetra

Listener: Dvija-śreṣṭhas (assembled sages)

Scene: Sūta, seated on a vyāsāsana, raises his hand in assurance, promising a sin-destroying account of Arbuda’s greatness to an eager circle of sages.

S
Sūta
A
Arbuda
D
Dvijas (sages/Brahmins)

FAQs

Hearing (śravaṇa) of a tīrtha’s māhātmya is itself a dharmic act that destroys sin and guides pilgrimage.

Arbuda, whose māhātmya Sūta is about to narrate.

Implicit śravaṇa (listening) to a pāpa-pranāśinī kathā; no explicit vow or rite is stated.