Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

व्यास उवाच । ओंनमोनंताय सूक्ष्माय ज्ञानगम्याय वेधसे । शुद्धाय विश्वरूपाय देवदेवाय शंभवे

vyāsa uvāca | oṃnamonaṃtāya sūkṣmāya jñānagamyāya vedhase | śuddhāya viśvarūpāya devadevāya śaṃbhave

พระวยาสตรัสว่า: โอม—ขอนอบน้อมแด่อนันต์ ผู้ละเอียด ผู้เข้าถึงได้ด้วยญาณแท้ แด่พระผู้สร้าง; แด่ผู้บริสุทธิ์ผู้มีรูปเป็นสากล; แด่ศัมภู เทวเทพเจ้า

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
Oṃ
:
Sambandha (Invocation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय (sacred syllable/प्रणव)
नमःsalutations
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (indeclinable interjection used with dative): ‘salutation’
अनन्तायto the Infinite (Ananta)
अनन्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootananta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन (dative)
सूक्ष्मायto the subtle one
सूक्ष्माय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; विशेषण (of Ananta/Śiva)
ज्ञान-गम्यायto the one knowable through knowledge
ज्ञान-गम्याय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + गम्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘ज्ञानेन गम्यः’ = knowable through knowledge); गम्य = यत्-प्रत्ययान्त (gerundive-like adjective); पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
वेधसेto the creator (Vedhas)
वेधसे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvedhas (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन (दत्तिवचन; वेधस्-शब्दः)
शुद्धायto the pure one
शुद्धाय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; विशेषण
विश्व-रूपायto the universal-formed one
विश्व-रूपाय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘विश्वं रूपं यस्य’/‘विश्व-रूपः’); पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
देव-देवायto the god of gods
देव-देवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘देवानां देवः’); पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
शम्भवेto Śambhu (Śiva)
शम्भवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन (शम्भु-शब्दस्य चतुर्थी)

Vyāsa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (macro-frame) / Arbuda tīrtha-cycle (sectional frame)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (implied, addressed in next verse)

Scene: Vyāsa seated in an āśrama, hands in añjali, invoking Śambhu; behind him a cosmic viśvarūpa silhouette—galaxies, rivers, mountains—contained within Śiva’s form.

V
Vyāsa
Ś
Śambhu (Śiva)
A
Ananta (Infinite)
V
Vedhā (Creator)

FAQs

All tīrtha-teachings are grounded in devotion to the Supreme—here praised as Śiva, infinite and all-pervading, approachable through true knowledge and purity.

This is an opening invocation; it sets the Śaiva theological frame before specific Arbuda/Prabhāsa tīrthas are detailed.

Maṅgala (invocatory) namaskāra: beginning the discourse with Oṃ and salutations to Śiva.