यत्त्वयोक्तं तदा तेन निर्मितोऽत्र महेश्वरः । एतच्च सर्वमाचक्ष्व संदेहं सूतनन्दन
yattvayoktaṃ tadā tena nirmito'tra maheśvaraḥ | etacca sarvamācakṣva saṃdehaṃ sūtanandana
และสิ่งที่ท่านกล่าวว่า ในกาลนั้นเขาได้สถาปนา “มหेशวร” ไว้ ณ ที่นี้—ขอจงอธิบายทั้งหมดให้แจ่มชัด โอ บุตรแห่งสุทา และขจัดความสงสัยเถิด
Ṛṣis (the sages)
Type: kshetra
Listener: Sūta / Sūta’s son (as addressed)
Scene: A questioning assembly asks for clarification: the focus is on the claim that Rāma established Maheśvara here; the scene anticipates a liṅga or shrine being founded, with listeners attentive and the narrator poised to explain.
True reverence includes seeking precise understanding; doubts about sacred tradition should be resolved through authoritative narration.
The ‘here’ refers to the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha milieu where Śiva (Maheśvara) is said to have been established.
Nirmāṇa/establishment of Maheśvara (Śiva-liṅga) is referenced, though the verse is a request for explanation.