कृतं सर्वं महाभाग देव कृत्यं त्वयाऽधुना । तस्मात्संतु सनाथास्ते देवाः शक्रपुरोगमाः
kṛtaṃ sarvaṃ mahābhāga deva kṛtyaṃ tvayā'dhunā | tasmātsaṃtu sanāthāste devāḥ śakrapurogamāḥ
โอ้ผู้มีบุญยิ่ง โอ้พระผู้เป็นเจ้า งานอันพึงกระทำทั้งปวง บัดนี้พระองค์ได้ทรงสำเร็จแล้ว; เพราะฉะนั้นเหล่าเทพ—มีศักระ (อินทรา) เป็นผู้นำ—จงอยู่โดยสวัสดิ์ภายใต้พระบารมีของพระองค์
Devadūta
Type: kshetra
Listener: Rāma (implied)
Scene: A celestial envoy praises the divine hero: ‘all is accomplished’; behind him, Indra and the devas appear relieved, hands folded, as if the cosmos exhales after danger.
When dharma’s task is completed, the worlds and the gods regain stability—divine action is portrayed as protection for the cosmos.
Not specified in this verse.
None.