तत्र स्थित्वा चिरं श्रुत्वा गंधर्वाणां मनोहरम् । गीतं दृष्ट्वा च नृत्यं च तानादिविहितं शुभम्
tatra sthitvā ciraṃ śrutvā gaṃdharvāṇāṃ manoharam | gītaṃ dṛṣṭvā ca nṛtyaṃ ca tānādivihitaṃ śubham
เขาพำนักอยู่ที่นั่นเนิ่นนาน สดับฟังบทเพลงอันไพเราะของเหล่าคันธรรพ์ และได้ทอดพระเนตรการร่ายรำอันเป็นมงคล ที่ประกอบด้วยทำนองและจังหวะอย่างงดงาม
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: A radiant sacred precinct where the beneficiary lingers; Gandharvas sing while apsaras-like dancers perform in precise tāla and tāna; the atmosphere is auspicious, luminous, and celebratory.
Merit leads to refined, auspicious experience—where beauty (śubha) becomes a manifestation of divine order.
The setting is the divine court/realm (implicitly Indra’s assembly), not a named terrestrial tīrtha.
None; it describes the celestial environment and its auspicious arts.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.