Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 79

नातः परं त्वया स्थेयं मर्त्यलोके कथंचन । विरुद्धं सर्वदेवानां यतः कर्म त्वदुद्भवम्

nātaḥ paraṃ tvayā stheyaṃ martyaloke kathaṃcana | viruddhaṃ sarvadevānāṃ yataḥ karma tvadudbhavam

นับแต่นี้ไป ท่านอย่าได้พำนักในโลกมนุษย์ไม่ว่ากรณีใด เพราะกรรมที่เกิดจากท่านนั้นขัดแย้งต่อเทพทั้งปวง

not
:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation particle)
अतःfrom here; hence
अतः:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/हेतुवाचक-अव्यय (from here/thereafter/therefore)
परम्further; beyond
परम्:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषणम् (further/afterwards)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; कर्तृ-करणभावे (by you)
स्थेयम्should be stayed; should remain
स्थेयम्:
Kriya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेय-भावः (ought to be stayed/should remain)
मर्त्यलोकेin the mortal world
मर्त्यलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य + लोक (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मर्त्यानां लोकः)
कथंचनin any way
कथंचन:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-अव्यय (in any way/at all)
विरुद्धम्opposed; contrary
विरुद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरुद्ध (प्रातिपदिक; √रुध् क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्म/भाववाचि (opposed/contrary)
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व + देव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वे देवाः)
यतःbecause
यतः:
Avyaya (Causal/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेतुवाचक (because/since)
कर्मthe act
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विषय/कर्मवाचि (deed/act)
त्वत्from you
त्वत्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; अपादान (from you)
उद्भवम्arisen; originating
उद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + भू (धातु) + अप्/अ (कृत्)
Formकृत-प्रत्ययान्त विशेषणम्, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्म-विशेषणम् (arisen/originating)

Tripurāntaka (Śiva), inferred from context in the same adhyāya

Scene: A stern divine admonition: the king is told he must not remain in the mortal world; the atmosphere is charged—gods’ displeasure implied, with darkened sky and a boundary line between realms.

Ś
Śiva
D
Devas

FAQs

Actions that oppose divine order (deva-dharma) lead to withdrawal of worldly eligibility; one must realign with dharma.

The passage belongs to the Devīkuṇḍa-related narrative within the Tīrthamāhātmya of Nāgara Khaṇḍa.

No direct ritual is prescribed in this verse; it is a divine injunction regarding departure from the mortal realm.