Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

अजापालेन भूपेन तत्सर्वं विफलीकृतम् । तपःशक्त्या सुरश्रेष्ठ देवीमाराध्य चंडिकाम्

ajāpālena bhūpena tatsarvaṃ viphalīkṛtam | tapaḥśaktyā suraśreṣṭha devīmārādhya caṃḍikām

ข้าแต่เทพผู้ประเสริฐยิ่ง ทั้งสิ้นนั้นถูกพระราชาอชาปาลทำให้ไร้ผล; ด้วยพลังตบะ พระองค์บูชาและทำให้เทวีจัณฑิกาพอพระทัย

ajāpālenaby Ajāpāla (name)
ajāpālena:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootajāpāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
bhūpenaby the king
bhūpena:
Kartr (Agent apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
tatthat
tat:
Karma (Object determiner/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular) — ‘that’ (agreeing with sarvam)
sarvamall (of it)
sarvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
viphalīkṛtammade futile; rendered fruitless
viphalīkṛtam:
Kriya (Result predicate/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootvi + phalī + √kṛ (धातु) + क्त
Formकृदन्त (past passive participle) — नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थः ‘made fruitless’
tapaḥ-śaktyāby the power of austerity
tapaḥ-śaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘तपसः शक्तिः’); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
suraśreṣṭhaO best of gods
suraśreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सुराणां श्रेष्ठः’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular)
devīmthe Goddess
devīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootā + √rādh (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive) — ‘having worshipped/propitiated’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction) — ‘and’
caṇḍikāmCaṇḍikā
caṇḍikām:
Karma (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootcaṇḍikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Yama (inferred from immediate narrative flow: Yama reporting to Brahmā; direct address 'suraśreṣṭha' fits a superior deity like Brahmā)

Type: kshetra

Scene: King Ajāpāla in severe austerity before fierce Caṇḍikā—lion-associated, weapons and skull-garland iconography implied—radiant śakti emanating; in the distance, Yama’s staff and noose rendered powerless.

Y
Yama (Vaivasvata)
B
Brahmā
A
Ajāpāla
C
Caṇḍikā (Devī)

FAQs

Intense tapas and sincere Devī-upāsanā can transform worldly conditions and even disrupt established cosmic administration.

This is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 95); the verse highlights a devotee-king and Caṇḍikā worship, but does not name the tīrtha.

Devī ārādhana (propitiation/worship) supported by tapas (austerity) is indicated as the efficacious practice.