तस्माद्देहि महाभागे ज्ञानयुक्तानि भूरिशः । ममास्त्राणि विचित्राणि स्वैरगाणि समन्ततः
tasmāddehi mahābhāge jñānayuktāni bhūriśaḥ | mamāstrāṇi vicitrāṇi svairagāṇi samantataḥ
เพราะฉะนั้น ข้าแต่เทวีผู้มีบุญยิ่ง โปรดประทานศัสตราวุธอันวิจิตรพร้อมญาณอันถูกต้องแก่ข้าพเจ้าอย่างอุดม—อาวุธที่เคลื่อนไปได้ตามประสงค์ในทุกทิศทาง
Rājā (the king/devotee)
Scene: A supplicant (king/hero) stands with folded hands before Devī; luminous, many-armed Devī bestows radiant, self-moving astras that orbit like constellations, each inscribed with mantra-syllables.
Power sought through dharmic worship should be guided by jñāna; even martial boons are framed as disciplined, purposeful instruments.
The request is made in the Hāṭakeśvara–Caṇḍikā sacred precinct whose worship culminates in the granting of boons.
No new prescription; it is a boon-request following the completed vrata and pūjā that pleased the Goddess.