Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

पुरासीदत्र गोपालः कश्चित्कुष्ठसमावृतः । चमत्कारपुरं विप्र अतीव क्षामतां गतः

purāsīdatra gopālaḥ kaścitkuṣṭhasamāvṛtaḥ | camatkārapuraṃ vipra atīva kṣāmatāṃ gataḥ

กาลก่อน ณ ที่นั้นมีคนเลี้ยงโคผู้หนึ่ง ถูกโรคเรื้อนครอบงำ; โอ้พราหมณ์ ในเมืองชื่อจมัตการปุระ เขาซูบผอมและอ่อนแรงยิ่งนัก

purāformerly
purā:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
āsītwas
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
gopālaḥa cowherd
gopālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgopāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
kaścitsome (one)
kaścit:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootkaścit (किम्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
kuṣṭha-samāvṛtaḥcovered with leprosy
kuṣṭha-samāvṛtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkuṣṭha-sam-āvṛta (प्रातिपदिक; कुष्ठ + समावृत)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (P.P.P. of सम्+आ√वृ ‘to cover’), विशेषणम्
camatkārapuramto Camatkāra-pura
camatkārapuram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcamatkāra-pura (प्रातिपदिक; चमत्कार + पुर)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (object of gataḥ)
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधनम्
atīvaexceedingly
atīva:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय; तीव्रतावाचक (very/exceedingly)
kṣāmatāmemaciation; weakness
kṣāmatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣāmatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; भाववाचक-नाम (state/condition)
gataḥhaving gone; having reached; having become
gataḥ:
Kriya (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formभूतकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past active participle), पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः

Sūta

Tirtha: Gomukha (context for forthcoming cure)

Type: kund

Listener: Brāhmaṇa interlocutor / Naimiṣāraṇya sages (the verse addresses ‘vipra’)

Scene: A thin, leprosy-afflicted cowherd in a modest town setting; compassionate onlookers; distant hint of the sacred landscape he will approach (stream/kuṇḍa).

G
Gopāla (cowherd)
C
Camatkārapura

FAQs

Human suffering and illness become the narrative doorway through which a tīrtha’s compassion and purifying power is revealed.

The episode is set near Gomukha-tīrtha, in the locale associated with Camatkārapura.

None is stated in this verse; it introduces the afflicted devotee whose encounter with the sacred waters will unfold.