Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

श्रीब्रह्मोवाच । अत्र यः प्रातरुत्थाय स्नात्वा वै वेदविद्द्विजः । अग्निसूक्तं जपित्वा च वीक्षयिष्यति मां ततः

śrībrahmovāca | atra yaḥ prātarutthāya snātvā vai vedaviddvijaḥ | agnisūktaṃ japitvā ca vīkṣayiṣyati māṃ tataḥ

พระศรีพรหมตรัสว่า: “ณ ที่นี้ พราหมณ์ผู้รู้พระเวท เมื่อตื่นยามรุ่งอรุณ อาบน้ำชำระ แล้วสวดภาวนา ‘อัคนีสูคตะ’ ครั้นแล้วจักได้เฝ้าดูและรับทัศนะจากเรา”

śrībrahmāthe venerable Brahmā
śrībrahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-brahman (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; संबोधन-रहित कर्तृपद (speaker tag)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (time adverb)
utthāyahaving risen
utthāya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootut-thā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया; कर्तरि प्रयोग
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया; कर्तरि प्रयोग
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपद (emphatic particle)
vedavitknower of the Veda
vedavit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda-vit (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'वेदं वेत्ति' इति (knower of the Veda)
dvijaḥa brāhmaṇa (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; vedavit इत्यस्य विशेष्य/समनाधिकरण
agnisūktamthe Agni hymn
agnisūktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagni-sūkta (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपद
japitvāhaving recited
japitvā:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया; कर्तरि प्रयोग
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
vīkṣayiṣyatiwill see/behold
vīkṣayiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-īkṣ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tataḥthereafter
tataḥ:
Kala/Hetu (Time/Cause nuance)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरं/तस्मात् (thereafter/from that)

Brahmā

Tirtha: Vahnitīrtha

Type: kund

Scene: At a serene dawn tīrtha, a Veda-knowing brāhmaṇa rises, bathes, and recites the Agni-sūkta; the subtle presence of Brahmā is envisioned as a luminous, four-faced form appearing through the sanctified atmosphere.

B
Brahmā
V
Veda-vid Dvija
A
Agni-sūkta
V
Vahnitīrtha

FAQs

Purity and mantra-japa at a sanctified place refine perception, granting higher spiritual ‘vision’ (darśana).

Vahnitīrtha, where bathing and Agni-sūkta recitation are praised.

Morning bath at the tīrtha and japa of the Agni-sūkta, especially by a Veda-knowing dvija.