Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

सोमवंशसमुद्भूतः प्रतीपो नाम भूपतिः । पुरासीच्छौर्यसंपन्नो ब्रह्मज्ञानविचक्षणः

somavaṃśasamudbhūtaḥ pratīpo nāma bhūpatiḥ | purāsīcchauryasaṃpanno brahmajñānavicakṣaṇaḥ

กาลก่อนมีพระราชานามว่า ประตีปะ ผู้บังเกิดในโสมวงศ์ ทรงเปี่ยมด้วยวีรภาพ และทรงเฉียบแหลมในพรหมญาณ

somavaṃśasamudbhūtaḥborn in the Soma dynasty
somavaṃśasamudbhūtaḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootsoma-vaṃśa-samudbhūta (प्रातिपदिक; सोम + वंश + समुद्भूत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् bhūpatiḥ
pratīpaḥPratīpa
pratīpaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootpratīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (नाम)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (naming particle)
bhūpatiḥking
bhūpatiḥ:
Karta
TypeNoun
Rootbhū-pati (प्रातिपदिक; भू + पति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
purāformerly
purā:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण
āsītwas
āsīt:
Kriya
TypeVerb
Rootas (धातु; √as)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
śauryasaṃpannaḥendowed with valor
śauryasaṃpannaḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootśaurya-saṃpanna (प्रातिपदिक; शौर्य + संपन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (pratīpaḥ/bhūpatiḥ)
brahmajñānavicakṣaṇaḥskilled in knowledge of Brahman
brahmajñānavicakṣaṇaḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootbrahma-jñāna-vicakṣaṇa (प्रातिपदिक; ब्रह्म + ज्ञान + विचक्षण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (pratīpaḥ/bhūpatiḥ)

Sūta (narrator)

Tirtha: Agnitīrtha (contextual; story seed)

Listener: Ṛṣis

Scene: A dignified Lunar-dynasty king, Pratīpa, stands with bow and royal insignia, while a subtle aura of contemplation suggests brahma-jñāna; court and hermitage motifs blend, foreshadowing a pilgrimage-linked episode.

S
Somavaṃśa
P
Pratīpa

FAQs

Ideal rulership unites courage with spiritual discernment; kṣatriya power is sanctified when guided by brahmajñāna.

The tīrtha is not named in this verse; it introduces the royal figure through whom the Agnitīrtha-linked narrative will unfold.

None in this verse.