एवमुक्त्वा जातवेदा देवादर्शनवांछया । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे देवस्य परमेष्ठिनः
evamuktvā jātavedā devādarśanavāṃchayā | hāṭakeśvaraje kṣetre devasya parameṣṭhinaḥ
ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว ชาตเวทัส (อัคนี) ผู้ปรารถนาจะได้ทัศนะของเหล่าเทวะ ก็ไปยังเขตศักดิ์สิทธิ์หาฏเกศวร อันเป็นกษेत्रของพระผู้เป็นใหญ่ยิ่ง (ปรเมษฐิน)
Narrator (within Śuka’s recitation)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Agni (Jātavedas), radiant yet restrained, sets out toward the Hāṭakeśvara sacred region, the landscape marked by Śaiva emblems and a sense of threshold into a divine precinct.
A kṣetra is a meeting-point of divine presence; yearning for darśana draws beings toward sanctified space and the Supreme.
Hāṭakeśvara-kṣetra, presented as the sacred field of the supreme Lord (Parameṣṭhin).
No explicit ritual; the verse identifies the kṣetra and frames it as a darśana-oriented pilgrimage destination.