इन्द्र उवाच । न वृथा दर्शनं मे स्यादपि स्वप्ने नगात्मज । किं पुनर्दर्शने जाते कृते कृत्ये विशेषतः
indra uvāca | na vṛthā darśanaṃ me syādapi svapne nagātmaja | kiṃ punardarśane jāte kṛte kṛtye viśeṣataḥ
อินทราตรัสว่า: “โอ้ผู้เกิดจากภูผา การปรากฏของเรามิได้ไร้ผล แม้ในความฝันก็ไม่เป็นเปล่า ยิ่งเมื่อได้เห็นโดยประจักษ์ และโดยเฉพาะเมื่อกิจที่พึงทำสำเร็จแล้ว จะยิ่งประเสริฐเพียงใด”
Indra (explicit)
Type: kshetra
Scene: Indra speaks with assurance, hand raised in blessing; behind him the stabilized mountain stands as proof of accomplished duty; the atmosphere is bright, decisive, and protective.
Divine encounter (darśana) is inherently fruitful; when joined with fulfilled duty, it yields even greater, assured results.
The same sacred setting of Adhyāya 9, where Indra’s darśana and the accomplished act establish the site’s exceptional potency.
No named ritual; the principle is ‘kṛte kṛtye’—completion of one’s ordained task alongside sacred encounter.