Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

इन्द्र उवाच । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे महान्नागबिलः स्थितः । तेन गत्वा नरा देवं पाताले हाटकेश्वरम्

indra uvāca | hāṭakeśvaraje kṣetre mahānnāgabilaḥ sthitaḥ | tena gatvā narā devaṃ pātāle hāṭakeśvaram

อินทร์กล่าวว่า ในเขตศักดิ์สิทธิ์แห่งหาฏเกศวร มีถ้ำนาคอันยิ่งใหญ่ตั้งอยู่ ผู้คนเมื่อไปที่นั่นย่อมเข้าถึงเทวะหาฏเกศวรผู้สถิตในปาตาล

indraḥIndra
indraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
hāṭakeśvarajein the Hāṭakeśvara-related
hāṭakeśvaraje:
Adhikaraṇa (Location qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Roothāṭakeśvara + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग (क्षेत्रे इति नपुंसक-सप्तमी), सप्तमी (7th/locative), एकवचन; तत्पुरुषः (हाटकेश्वरात् जातम्/हाटकेश्वरसम्बन्धि) विशेषणम् (kṣetre)
kṣetrein the sacred field
kṣetre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
mahāngreat
mahān:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (nāgabilaḥ)
nāga-bilaḥserpent-cave
nāga-bilaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāga + bila (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (नागस्य बिलः)
sthitaḥsituated, located
sthitaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त-प्रातिपदिक) < √sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (is situated)
tenaby that; through it
tena:
Karaṇa (Means/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyā (Gerundial subordinate action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having gone)
narāḥpeople, men
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pātālein the netherworld
pātāle:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpātāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
hāṭakeśvaramHāṭakeśvara
hāṭakeśvaram:
Karma (Apposition to object/कर्म)
TypeNoun
Roothāṭakeśvara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; देवस्य विशेष-नाम

Indra

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra Nāga-bila

Type: cave

Listener: Himācala (Himālaya)

Scene: Indra points out (or describes) the Hāṭakeśvara-kṣetra where a vast serpent-cavern yawns; within, a descending path glows with nāga-jewels leading to Pātāla, where Hāṭakeśvara is enshrined.

I
Indra
H
Hāṭakeśvara
H
Hāṭakeśvara-kṣetra
N
Nāga-bila
P
Pātāla

FAQs

The Lord can be approached through sanctified geography; tīrthas become gateways to divine presence beyond ordinary realms.

Hāṭakeśvara-kṣetra and its great Nāga-bila, associated with access to Hāṭakeśvara in Pātāla.

Implicit pilgrimage instruction: ‘go there’ (tatra gatvā) to attain contact/darśana of Hāṭakeśvara; no specific rite is detailed in this verse.