प्रासादस्त्वंबरीषेण भूभुजा स विनिर्मितः । कथंचित्समयं प्राप्य यथोक्तं शास्त्रचिंतकैः
prāsādastvaṃbarīṣeṇa bhūbhujā sa vinirmitaḥ | kathaṃcitsamayaṃ prāpya yathoktaṃ śāstraciṃtakaiḥ
ปราสาทนั้นพระราชาอัมพรีษะทรงสร้างขึ้น ครั้นได้กาลอันเหมาะสม ก็ทรงก่อสร้างให้ตรงตามที่บรรดาผู้รอบรู้ศาสตรบัญญัติได้กำหนดไว้
Sūta (deduced)
Tirtha: Rātrinātha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (implied continuing audience)
Scene: King Ambarīṣa overseeing temple construction: architects with palm-leaf plans, craftsmen carving pillars, brāhmaṇa advisors indicating śāstric measurements; the rising prāsāda within the kṣetra.
Temple-building becomes a dharmic act when done with śraddhā and in accordance with śāstric injunctions.
The temple within the Rātrinātha/Hāṭakeśvara sacred precinct described in the Soma-prāsāda māhātmya.
Construction is to be done “yathoktaṃ”—as laid down by śāstra experts (implying vāstu/āgamic conformity).