Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

सा भविष्यति सौभाग्ययु्क्ता पुत्रवती सती । यावत्संवत्सरं तावदेकभक्तपरायणा

sā bhaviṣyati saubhāgyayu्ktā putravatī satī | yāvatsaṃvatsaraṃ tāvadekabhaktaparāyaṇā

นางจักเป็นผู้มีศุภโชค เป็นสตรีผู้ทรงศีลและมีบุตร; และตลอดหนึ่งปีจักตั้งมั่นในพรตเอกภักตะ คือฉันเพียงครั้งเดียวด้วยใจแน่วแน่

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सौभाग्यgood fortune
सौभाग्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पूर्वपद (in compound)
युक्ताendowed with good fortune
युक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (सौभाग्य-युक्ता = सौभाग्येन युक्ता)
पुत्रवतीhaving sons
पुत्रवती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्रवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययार्थ (possessing sons)
सतीvirtuous
सती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (virtuous/chaste)
यावत्as long as
यावत्:
Adhikarana (Time-span/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-शब्द)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक अव्यय (as long as)
संवत्सरम्a year
संवत्सरम्:
Karman (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
तावत्that long
तावत्:
Adhikarana (Time-span/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (so long/that long)
एकone
एक:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपूर्वपद (in compound); संख्यावाचक
भक्तdevotion
भक्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपूर्वपद (in compound); (devotee/devotion)
परायणाwholly devoted (single-minded)
परायणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (एक-भक्त-परायणा = एकभक्तौ परायणा/निष्ठा)

Devī (continuing)

Type: kshetra

Scene: A devotee woman practicing ekabhakta discipline over months, regularly offering worship at Devī’s shrine, culminating in blessings of auspiciousness and children.

D
Devī

FAQs

Purāṇic dharma teaches that disciplined observance (niyama) and devotion yield both inner virtue and outer auspiciousness.

The same tīrtha in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 86), where the Goddess promises results for worship.

Ekabhakta-niyama (single-meal observance) maintained for up to a year, linked to the prior act of worship/fasting.