Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

श्रीदेव्युवाच । अद्यप्रभृति युष्माकं सौभाग्यं पतिसंभवम् । मत्प्रसादादसंदिग्धं भविष्यति सुखोदयम्

śrīdevyuvāca | adyaprabhṛti yuṣmākaṃ saubhāgyaṃ patisaṃbhavam | matprasādādasaṃdigdhaṃ bhaviṣyati sukhodayam

พระเทวีผู้เป็นมงคลตรัสว่า: ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ศุภมงคลแห่งชีวิตคู่ของพวกเจ้า อันเกิดจากสามี ด้วยพระกรุณาของเรา จักเป็นบ่อเกิดแห่งความสุขโดยแน่นอน

श्रीदेवीthe auspicious Goddess
श्रीदेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः कर्मधारयः (श्रीः + देवी)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
प्रभृतिfrom (this time) onward
प्रभृति:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थे/आरम्भार्थे (from, beginning with)
युष्माकम्of you (plural)
युष्माकम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), बहुवचन; (of you all)
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पतिhusband
पति:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे पूर्वपद (in compound)
संभवम्arising from (one’s) husband
संभवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + भू (धातु) → सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पति-सम्भवम् = पतेः सम्भवम्)
मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th) एकवचन-रूपम् (enclitic stem: mat-) पूर्वपद (in compound)
प्रसादात्from (my) grace
प्रसादात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मत्-प्रसादात् = मम प्रसादात्)
असंदिग्धम्undoubted, certain
असंदिग्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + संदिग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्-प्रत्यय (negation)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सुखhappiness
सुख:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पूर्वपद (in compound)
उदयम्rise/attainment (of happiness)
उदयम्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootउदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (सुख-उदयम् = सुखस्य उदयः)

Śrī Devī (Durgā/Caṇḍikā)

Type: kshetra

Scene: A compassionate Devī addresses women devotees, granting assured saubhāgya and ‘sukha-udaya’ by her prasāda at her sacred seat.

Ś
Śrī Devī
S
Soma (implied husband-context)
D
Dakṣakanyāḥ

FAQs

Devī’s prasāda restores auspicious order and well-being, showing grace as the decisive force behind lasting happiness.

The boon is delivered within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha-kṣetra narrative; the verse itself does not name the site.

No new rite is prescribed here; it is the declaration of the boon resulting from prior worship and tapas.