शासनानि प्रदत्तानि ब्राह्मणानां महात्मनाम् । अन्यैः पार्थिवशार्दूलैस्तेन तानि हृतान्यलम्
śāsanāni pradattāni brāhmaṇānāṃ mahātmanām | anyaiḥ pārthivaśārdūlaistena tāni hṛtānyalam
บรรดาพระราชทานที่กษัตริย์ผู้ดุจสิงห์องค์อื่นถวายแก่พราหมณ์ผู้มหาตมะนั้น พระองค์กลับยึดเอาไปอย่างอหังการโดยสิ้นเชิง
Narrator (deduced: a Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Royal officers remove copper-plate grants and boundary markers from a peaceful brahmin settlement; elderly Brāhmaṇas raise hands in protest while the king’s banner looms, signaling state-backed injustice.
Seizing what was righteously donated—especially to Brāhmaṇas—is portrayed as a grave breach of rājadharma that generates heavy demerit.
This verse functions as moral groundwork within the Tīrthamāhātmya narrative; the specific tīrtha is not named in this single line.
No direct ritual is prescribed here; the verse condemns the anti-dharmic act of confiscating established gifts/grants.