Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

सूत उवाच । तच्छ्रुत्वा पार्वती वाक्यं प्रोक्तं देवेन शम्भुना । विस्मयाविष्टहृदया साधु साध्विति साऽब्रवीत्

sūta uvāca | tacchrutvā pārvatī vākyaṃ proktaṃ devena śambhunā | vismayāviṣṭahṛdayā sādhu sādhviti sā'bravīt

สูตะกล่าวว่า ครั้นได้ฟังถ้อยคำที่พระศัมภูตรัสแล้ว พระปารวตีมีดวงใจอิ่มด้วยความพิศวง จึงกล่าวว่า “สาธุ! สาธุ!”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम (that)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive): having heard
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाक्यम्statement, words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रोक्तम्spoken
प्रोक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘spoken’ (qualifying ‘वाक्यम्’)
देवेनby the god
देवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
शम्भुनाby Śambhu (Śiva)
शम्भुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण/अप्पोजिशन—देवेन (by Śambhu)
विस्मयाविष्टहृदयाwith heart filled with amazement
विस्मयाविष्टहृदया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविस्मय (प्रातिपदिक) + आविष्ट (कृदन्त; आ-√विश् धातु) + हृदय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहि—‘विस्मयेन आविष्टं हृदयं यस्याः सा’ (she whose heart was seized by wonder)
साधुwell done
साधु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formअव्यय; प्रशंसावाचक-निपात/उद्गार (well done!)
साधुwell done
साधु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-प्रशंसा (repeated exclamation)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative: thus)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (she)
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sūta

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied Purāṇic audience)

Scene: Sūta narrates to the assembled sages; cut to Pārvatī, eyes widened in wonder, hands in añjali, praising Śambhu’s words with ‘sādhu sādhu’.

S
Sūta
P
Pārvatī
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Revelations of tīrtha-glory are to be received with reverence; Pārvatī models devotional assent.

The ongoing discourse concerns Suparṇākhya within Śrīhāṭakeśvara-kṣetra.

None in this verse; it functions as narrative transition and validation.