Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

निवारितैश्च दक्षेण सूचिते विहगाधिपे । कश्यपस्तं समादाय कलशं प्रययौ गृहम्

nivāritaiśca dakṣeṇa sūcite vihagādhipe | kaśyapastaṃ samādāya kalaśaṃ prayayau gṛham

และเมื่อทักษะได้ห้าม (พวกเขา) แล้วชี้บอกถึงจอมแห่งวิหค กัศยปะจึงรับเอากละศะนั้นและออกเดินทางกลับสู่เรือนของตน

nivāritaiḥby those who were restrained / by the restrained (ones)
nivāritaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootni + vṛ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; 'having been prevented/restrained' (instrumental plural used with implied agents)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
dakṣeṇaby Dakṣa
dakṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
sūcitewhen indicated
sūcite:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsūcita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √sūc)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'when/after (it was) indicated' (locative absolute with vihagādhipe)
vihaga-adhipein/with regard to the lord of birds
vihaga-adhipe:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvihaga (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास: 'lord of birds'
kaśyapaḥKaśyapa
kaśyapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tamthat (it/him)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
samādāyahaving taken
samādāya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ā + dā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय-भाव; 'having taken up'
kalaśamthe pot
kalaśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkalaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
prayayauwent forth, departed
prayayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + yā (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
gṛhamto (his) home
gṛham:
Gati-Karma (Goal/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Sūta

Tirtha: Suparṇa (Suparṇākhya)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Dakṣa restrains the situation and points out the destined lord of birds; Kaśyapa respectfully takes the consecrated kalaśa and departs toward his home/āśrama.

D
Dakṣa
K
Kaśyapa
G
Garuḍa (vihagādhipa)
K
Kalaśa

FAQs

Divine destinies unfold through regulated dharma—restraint, guidance, and rightful transmission of sanctified power.

The Suparṇa Māhātmya setting remains the narrative frame; this verse focuses on the transmission of the empowered kalaśa.

Handling and carrying a mantra-empowered kalaśa as a bearer of ritual potency (implicit continuation of consecration rites).