सूत उवाच । तच्छ्रुत्वा सत्वरं गत्वा नैमिषं तीर्थमुत्तमम् । तपश्चक्रे ततस्तीव्रं ध्यायमानो महेश्वरम्
sūta uvāca | tacchrutvā satvaraṃ gatvā naimiṣaṃ tīrthamuttamam | tapaścakre tatastīvraṃ dhyāyamāno maheśvaram
สูตะกล่าวว่า: ครั้นได้ฟังดังนั้น เขารีบไปยังไนมิษะ ตีรถะอันประเสริฐยิ่ง แล้วบำเพ็ญตบะอันเข้มกล้า โดยเพ่งภาวนาต่อพระมหีศวร
Sūta
Tirtha: Naimiṣa
Type: kshetra
Listener: (Implied) sages in a tīrtha-assembly context
Scene: A determined ascetic, having heard a command, hastens into the sacred Naimiṣa forest; beneath ancient trees and near a quiet waterbody, he sits in firm posture, eyes half-closed, meditating on Maheśvara.
Right hearing (śravaṇa) should lead to swift practice: one should act on sacred instruction through pilgrimage and disciplined meditation.
Naimiṣa Tīrtha, explicitly called “uttamam” (supreme).
Go to the tīrtha and perform intense tapas with dhyāna on Maheśvara (Śiva).