Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

अथाऽभूत्पापनिर्मुक्तस्तत्क्षणात्तस्य दर्शनात् । तेजसा च समायुक्तः पुनः प्राप त्रिविष्टपम्

athā'bhūtpāpanirmuktastatkṣaṇāttasya darśanāt | tejasā ca samāyuktaḥ punaḥ prāpa triviṣṭapam

เพียงได้เห็นพระองค์ ในขณะนั้นเองเขาก็พ้นบาปทันที และเมื่อได้เดชานุภาพกลับคืน ก็กลับสู่ตรีวิษฏปะ (สวรรค์)

अथthen
अथ:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रमसूचक
अभूत्became
अभूत्:
Kriya
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पापनिर्मुक्तःfreed from sin
पापनिर्मुक्तः:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपाप-निर्मुक्त (प्रातिपदिक: पाप + निर्मुक्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘निर्मुक्त’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पापात् निर्मुक्तः (पञ्चमी-तत्पुरुषार्थ)
तत्क्षणात्from that very moment
तत्क्षणात्:
Apadana/Time-source (from that moment)
TypeNoun
Rootतत्-क्षण (प्रातिपदिक: तत् + क्षण)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्समये (at that moment)
तस्यof him/of that (deity)
तस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दर्शनात्from (the act of) seeing
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तेजसाwith radiance
तेजसा:
Sahakari/Instrument (means/association)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक
समायुक्तःendowed/connected
समायुक्तः:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√युज् (धातु) → समायुक्त (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘युक्त/सम्पन्न’
पुनःagain
पुनः:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्त्यर्थक (again)
प्रापattained
प्राप:
Kriya
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिविष्टपम्Triviṣṭapa (heaven)
त्रिविष्टपम्:
Karma (Object/Goal)
TypeNoun
Rootत्रि-विष्टप (प्रातिपदिक: त्रि + विष्टप)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोग (three-tiered heaven)

Skanda (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Scene: Indra stands before the Hāṭakeśvara-liṅga; a burst of light returns to his body and crown; the underworld darkness recedes as he ascends back toward heaven.

H
Hāṭakeśvara (Śiva)
I
Indra
T
Triviṣṭapa (Svarga)

FAQs

Darśana of Śiva at a true tīrtha is portrayed as immediately transformative—sin falls away and divine radiance is restored.

Hāṭakeśvara, whose darśana grants pāpa-nāśa (destruction of sin).

Darśana (beholding the liṅga/deity) is the explicit efficacious act in this verse.