Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 107

ब्रह्मोवाच । ते त्वया निहता युद्धे क्षात्रधर्मेण वासव । विशुद्धा दानवाः सर्वे तेन जातं न पातकम्

brahmovāca | te tvayā nihatā yuddhe kṣātradharmeṇa vāsava | viśuddhā dānavāḥ sarve tena jātaṃ na pātakam

พระพรหมตรัสว่า: “โอ้ วาสวะ ท่านได้สังหารพวกเขาในศึกตามธรรมของกษัตริย์นักรบ พวกอสูรทั้งปวงจึงได้รับความชำระ; เพราะเหตุนั้นบาปมิได้บังเกิดจากการนั้น”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
निहताःkilled/slain
निहताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+हन् (धातु) → निहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे कर्तृसमानाधिकरण
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
क्षात्रधर्मेणby the warrior’s duty
क्षात्रधर्मेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootक्षात्रधर्म (प्रातिपदिक) = क्षात्र (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षत्रियस्य धर्मः)
वासवO Vāsava (Indra)
वासव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
विशुद्धाःpurified
विशुद्धाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि+शुध् (धातु) → विशुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) विशेषण, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दानवाः इति विशेष्य
दानवाःDānavas/demons
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दानवाः इति विशेष्य
तेनtherefore/by that
तेन:
Karana/Hetu (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; हेत्वर्थे
जातम्arisen/occurred
जातम्:
Visheshana (Predicate qualifier)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पातकम् इति विशेष्य
not
:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पातकम्sin
पातकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Brahmā

Listener: Indra (Vāsava/Śakra)

Scene: Brahmā, four-faced and serene, addresses Indra after a deva–asura battle; fallen daityas lie on a battlefield while a calm, juridical aura suggests dharma has been upheld.

B
Brahmā
I
Indra (Vāsava)
D
Dānava
K
Kṣātradharma

FAQs

Actions aligned with one’s dharma and performed in rightful context may not bind one with sin in the same way as deceitful or unlawful acts.

No specific tīrtha is named; the teaching belongs to a tīrthamāhātmya framework that will culminate in pilgrimage as purification.

None directly; it provides the ethical criterion (kṣātradharma) that distinguishes non-sinful killing from sinful killing.