Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

दृश्यन्ते ये नरा लोके कुष्ठव्याधिसमाकुलाः । सुवर्णहरणं सर्वैस्तैः कृतं पापकर्मभिः

dṛśyante ye narā loke kuṣṭhavyādhisamākulāḥ | suvarṇaharaṇaṃ sarvaistaiḥ kṛtaṃ pāpakarmabhiḥ

ผู้คนในโลกที่เห็นว่าถูกโรคเรื้อนครอบงำ ล้วนเป็นผู้ทำบาปทั้งหลายที่ได้กระทำกรรมชั่วคือการลักทอง

दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; relative pronoun qualifying नराः
नराःmen/people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; passive subject
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
कुष्ठव्याधिसमाकुलाःafflicted with leprosy-disease
कुष्ठव्याधिसमाकुलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुष्ठ-व्याधि-समाकुल (प्रातिपदिक); कुष्ठ + व्याधि + समाकुल
Formबहुपद-तत्पुरुष (कुष्ठव्याधिना समाकुलाः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नराः इति विशेषण
सुवर्णहरणम्stealing of gold
सुवर्णहरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण-हरण (प्रातिपदिक); सुवर्ण + हरण
Formतत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as object of कृतम् (done)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; agent in passive ‘by all’
तैःby them
तैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; refers to those men; agent in passive
कृतम्done/committed
कृतम्:
Kriya (Passive predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त, भूतकर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; passive predicate with सुवर्णहरणम्
पापकर्मभिःby sinful acts
पापकर्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप-कर्मन् (प्रातिपदिक); पाप + कर्मन्
Formकर्मधारय-समास (पापं कर्म), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; means/association ‘through sinful deeds’

Sahasrāṃśu (Sūrya, the Sun-god)

Scene: A didactic panorama: several figures afflicted with leprosy appear in the world; above or beside them, symbolic imagery of stolen gold indicates the karmic cause, while a compassionate sage/deity gestures in instruction.

S
Sahasrāṃśu
K
kuṣṭha (leprosy)
S
suvarṇa-haraṇa (gold theft)
P
pāpa-karma

FAQs

The Purāṇic ethic links wrongdoing to suffering, urging self-restraint and repentance rather than repeating harmful acts.

The verse supports the tīrtha-mahātmya frame by showing how sacred practice remedies karmic disease; the site name is not specified in this line.

No explicit ritual; it functions as a deterrent teaching (niṣedha) against suvarṇa-haraṇa.