एतस्मिन्नंतरे प्राप्ता ब्रह्मविष्णुशिवादयः । सर्वे देवाः सहेन्द्रेण गन्धर्वाप्सरसस्तथा
etasminnaṃtare prāptā brahmaviṣṇuśivādayaḥ | sarve devāḥ sahendreṇa gandharvāpsarasastathā
ครั้นแล้ว บรหมา วิษณุ ศิวะ และเทพทั้งหลายก็มาถึง ณ ที่นั้น; พร้อมด้วยพระอินทร์ เหล่าเทวดาทั้งปวง รวมทั้งคันธรรพ์และอัปสราก็มาเช่นกัน
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: A radiant assembly descends: Brahmā on haṃsa, Viṣṇu with śaṅkha-cakra, Śiva with triśūla and gaṇas, Indra with vajra, surrounded by devas, Gandharvas, and Apsarases, all converging upon the sacred spot.
When dharma is to be established, divine forces gather in harmony—symbolizing cosmic cooperation for righteous purpose.
The verse sits within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 71); the immediate snippet does not name the tīrtha explicitly, but the setting is a sanctified place where Skanda’s divine mission is being prepared.
None in this verse; it is a narrative description of the divine assembly.