Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

एवं तत्र धृता शक्तिस्तेन स्कन्देन धीमता । रक्तशृंगस्य रक्षार्थं तत्पुरस्य विशेषतः

evaṃ tatra dhṛtā śaktistena skandena dhīmatā | raktaśṛṃgasya rakṣārthaṃ tatpurasya viśeṣataḥ

ดังนี้ ศักติองค์นั้นจึงถูกสถาปนาไว้ ณ ที่นั้นโดยพระสกันทะผู้ทรงปัญญา เพื่อคุ้มครองรัคตศฤงคะ และโดยเฉพาะเพื่อพิทักษ์นครนั้น

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
धृताwas held/placed
धृता:
Kriya (Predicate participle/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शक्तिःthe spear (Śakti)
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
स्कन्देनby Skanda
स्कन्देन:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
धीमताwise/intelligent
धीमता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (स्कन्दस्य)
रक्तशृंगस्यof (the one called) Red-horn
रक्तशृंगस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + शृंग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः—कर्मधारय (रक्तं शृंगं यस्य)
रक्षार्थम्for protection
रक्षार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थे (purpose); समासः—तत्पुरुष (रक्षायै अर्थः)
तत्पुरस्यof that city
तत्पुरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य पुरम्)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त ‘-तः’; विशेषणार्थक क्रियाविशेषण

Sūta (narrator)

Tirtha: Raktaśṛṅga (as referenced)

Type: peak

Scene: Skanda, radiant and wise, establishes a spear/Śakti at the sacred precinct; behind him rises a fortified city and the landmark Raktaśṛṅga (a ‘red-peaked’ hill or emblematic height), symbolizing protection.

S
Skanda
Ś
Śakti
R
Raktaśṛṅga
S
Skandapura/Camatkārapura (that city)

FAQs

A tīrtha is portrayed as divinely protected; the deity’s power is installed to guard both the land and its sacred community.

The Śakti-sthāna within Skandapura/Camatkārapura, established as a protective sacred installation.

No direct prescription; it explains the purpose of the Śakti’s installation—protection of Raktaśṛṅga and the city.