Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

सृष्टिः कृता सुरश्रेष्ठ विश्वामित्रेण सांप्रतम् । मनुष्ययक्षसर्पाणां देवगंधर्वरक्षसाम्

sṛṣṭiḥ kṛtā suraśreṣṭha viśvāmitreṇa sāṃpratam | manuṣyayakṣasarpāṇāṃ devagaṃdharvarakṣasām

โอ้ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่เทวดา! บัดนี้วิศวามิตรได้ก่อกำเนิดการสร้างใหม่—มนุษย์ ยักษ์ นาค/อสรพิษ เทวดา คนธรรพ์ และรากษส

सृष्टिःcreation
सृष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
कृताhas been made
कृता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; ‘made/done’
सुर-श्रेष्ठO best of the gods
सुर-श्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (vocative), एकवचनम्; ‘O best of gods’
विश्वामित्रेणby Viśvāmitra
विश्वामित्रेण:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, एकवचनम्
सांप्रतम्now, at present
सांप्रतम्:
Kala-adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक (adverb of time: now/at present)
मनुष्य-यक्ष-सर्पाणाम्of humans, yakṣas, and serpents
मनुष्य-यक्ष-सर्पाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक) + यक्ष (प्रातिपदिक) + सर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th case), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः—‘of men, yakṣas, and serpents’
देव-गन्धर्व-रक्षसाम्of gods, gandharvas, and rākṣasas
देव-गन्धर्व-रक्षसाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक) + रक्षस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः—‘of gods, gandharvas, and rākṣasas’

Unspecified (narrative voice within the dialogue context)

Type: kshetra

Listener: sur-śreṣṭha (a leading deva addressed) and dvijāḥ (implicit audience)

Scene: Viśvāmitra, radiant with tapas, stands amid a surge of newly manifested beings—humans, yakṣas, nāgas, devas, gandharvas, rākṣasas—spilling into the cosmos like a second dawn, while gods look on in alarm.

V
Viśvāmitra
D
Devas
M
Manuṣyas
Y
Yakṣas
S
Sarpas
G
Gandharvas
R
Rākṣasas

FAQs

It highlights the extraordinary potency of tapas and resolve—so powerful that it is described as generating an alternate creation, reminding devotees that spiritual force must be guided by dharma.

This verse sits within the Tīrthamāhātmya frame of the Nāgara-khaṇḍa; the immediate line itself is narrative (Triśaṅku–Viśvāmitra) rather than naming a single tīrtha explicitly.

No direct prescription (snāna, dāna, japa, vrata) appears in this verse; it is descriptive of cosmic events.