Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

ब्रह्मोवाच । एष गच्छतु भूपालो मया सह त्रिविष्टपम् । अनेनैव शरीरेण त्वत्प्रसादान्मुनीश्वर

brahmovāca | eṣa gacchatu bhūpālo mayā saha triviṣṭapam | anenaiva śarīreṇa tvatprasādānmunīśvara

พรหมาตรัสว่า: โอ้มุนีผู้เป็นใหญ่ ด้วยพระกรุณาของท่าน ขอให้กษัตริย์ผู้นี้ไปกับเรา สู่ตรีวิษฏปะ (สวรรค์) ด้วยกายนี้เอง

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एषःthis one (he)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गच्छतुlet (him) go
गच्छतु:
Kriya (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भूपालःking
भूपालः:
Apposition (सम्बन्ध/विशेष्य)
TypeNoun
Rootbhūpāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूः पालः)
मयाwith me/by me
मया:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय (prepositional indeclinable: 'with')
त्रिविष्टपम्Triviṣṭapa (heaven)
त्रिविष्टपम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Roottriviṣṭapa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (त्रयः + विष्टपः)
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/just
एव:
Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
शरीरेणwith the body
शरीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (genitive) एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
प्रसादात्from (your) grace
प्रसादात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां ईश्वरः)

Brahmā

Type: kshetra

Listener: Viśvāmitra

Scene: Brahmā, serene and authoritative, declares that Triśaṅku shall go with him to heaven in the same body, explicitly attributing the success to Viśvāmitra’s grace.

B
Brahmā
T
Triśaṅku
V
Viśvāmitra

FAQs

When spiritual striving is acknowledged and harmonized with cosmic authority, grace (prasāda) becomes the bridge between human aspiration and divine realms.

No specific tīrtha is identified in this verse; it is part of the didactic narrative within the Tīrthamāhātmya.

None; it records Brahmā’s assent and the granting of passage.