ततश्छित्त्वा शिरस्तस्य कुठारेण भृगूद्वहः । जग्राह रुधिरं यत्नात्प्रहारेभ्यः स्वयं द्विजाः
tataśchittvā śirastasya kuṭhāreṇa bhṛgūdvahaḥ | jagrāha rudhiraṃ yatnātprahārebhyaḥ svayaṃ dvijāḥ
จากนั้น ยอดคนแห่งตระกูลภฤคุได้ตัดศีรษะของเขาด้วยขวาน พราหมณ์ผู้นั้นได้รองรับเลือดจากบาดแผลด้วยตนเองอย่างระมัดระวัง
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A stern Bhṛgu-sage stands over a fallen foe; with an axe he has severed the head and now carefully gathers blood from the wounds into vessels, the act framed as purposeful rather than chaotic.
Purāṇic narrative links action and ritual consequence—events in the world are redirected toward rites connected with pitṛs and sacred places.
The wider passage is oriented to Hāṭakeśvara-kṣetra, where a pit for pitṛ-tarpaṇa is mentioned shortly after.
The careful collecting of blood anticipates a later instruction to deposit it into a prepared pit (gartā) associated with pitṛ-tarpaṇa.