सूत उवाच । ऋचीकतनयः पूर्वं जमदग्निरिति स्मृतः । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे तत्रासीद्दग्धकल्मषः
sūta uvāca | ṛcīkatanayaḥ pūrvaṃ jamadagniriti smṛtaḥ | hāṭakeśvaraje kṣetre tatrāsīddagdhakalmaṣaḥ
สุตะกล่าวว่า “กาลก่อน บุตรแห่งฤจีกะเป็นที่รู้จักนามว่า ชามทัคนี เขาพำนักอยู่ในเขตศักดิ์สิทธิ์แห่งหาฏเกศวร ประหนึ่งบาปทั้งปวงถูกเผาผลาญสิ้นแล้ว”
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Jamadagni, son of Ṛcīka, seated in an āśrama within the Hāṭakeśvara sacred field; the landscape itself appears luminous, suggesting sins ‘burnt away’.
A true kṣetra purifies: residence and righteous living in a sanctified place is portrayed as burning away impurity.
Hāṭakeśvara-kṣetra (the sacred field associated with Hāṭakeśvara).
No explicit rite is stated; the verse implies the purifying power of dwelling in the kṣetra with dharmic conduct.