ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमंडले । यावत्पश्यति शूद्रः स तावत्तत्र न किञ्चन
tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṃḍale | yāvatpaśyati śūdraḥ sa tāvattatra na kiñcana
ครั้นรุ่งอรุณอันผ่องใสไร้มลทิน เมื่อดวงอาทิตย์โผล่พ้นขอบฟ้า ตราบใดที่ศูทรผู้นั้นมองหาอยู่ ตราบนั้นเขาก็มิได้เห็นสิ่งใดเลย ณ ที่นั้น
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: At spotless dawn, the sun risen; the man looks around the place where the night’s assembly was—now utterly empty, quiet, and bright.
Phenomena can be time-bound and deceptive; the Purāṇic narrative invites inquiry into the hidden law (dharma) behind appearances.
The wider passage belongs to a tīrtha-glorification section, but the site is not identified within this verse alone.
None; the verse records an observational turning point in the story.