Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

ततः प्रभृति ते विप्राः सर्वे भक्तिपुरःसराः । तस्याः प्रदक्षिणां चक्रुस्तथान्ये मुक्तिहेतवे

tataḥ prabhṛti te viprāḥ sarve bhaktipuraḥsarāḥ | tasyāḥ pradakṣiṇāṃ cakrustathānye muktihetave

นับแต่นั้นมา พราหมณ์ทั้งหลายซึ่งมีภักติเป็นผู้นำ ได้ทำประทักษิณาแด่นาง; และผู้อื่นทั้งหลายก็ทำเช่นกันเพื่อเหตุแห่งโมกษะ

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (काल/क्रमवाचक) = thereafter
prabhṛtifrom then on
prabhṛti:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootprabhṛti (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (अपादानार्थे/आरम्भार्थे) = from (that time) onwards
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
viprāḥBrahmins
viprāḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
bhakti-puraḥsarāḥled by devotion
bhakti-puraḥsarāḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + puraḥsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: 'भक्तिः पुरः (अग्रे) यस्य' → 'भक्तिपुरःसर' = having devotion in front/led by devotion
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
pradakṣiṇāmcircumambulation
pradakṣiṇām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
cakruḥdid/performed
cakruḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/उपमानार्थक) = likewise/so
anyeothers
anye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
mukti-hetavefor the sake of liberation
mukti-hetave:
Sampradāna (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुष: 'मुक्तेः हेतुः'

Unspecified (narrative voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta in frame narration)

Type: kshetra

Scene: A ring of brāhmaṇas and lay devotees moves clockwise around the Devī’s abode; their faces are calm, intent on liberation; the path is worn smooth by generations.

V
Viprāḥ (brāhmaṇas)
D
Devī (unnamed)

FAQs

When bhakti leads, even a simple act like pradakṣiṇā becomes a direct instrument of spiritual uplift and liberation.

The verse continues the praise of a Devī in a particular kṣetra described in Adhyāya 64; the site-name is not specified in this standalone line.

Performing pradakṣiṇā of the Devī, undertaken as a mokṣa-sādhana (means to liberation).