Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

। सूत उवाच । चर्ममुंडा तथा देवी तस्मिन्स्थाने व्यवस्थिता । नलेन स्थापिता पूर्वं स्वयमेव महात्मना

| sūta uvāca | carmamuṃḍā tathā devī tasminsthāne vyavasthitā | nalena sthāpitā pūrvaṃ svayameva mahātmanā

สูตะกล่าวว่า: ณ สถานที่นั้นเอง พระเทวีจรมมุณฑา ประทับอยู่; กาลก่อน พระนลมหาราชผู้มีจิตยิ่งใหญ่ได้ทรงสถาปนาไว้ด้วยพระองค์เอง

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
carmamuṇḍāCarmamuṇḍā (name of the goddess)
carmamuṇḍā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcarma (प्रातिपदिक) + muṇḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: चर्मवती मुण्डा/चर्म-सम्बद्धा मुण्डा (देव्याः नाम)
tathāalso, likewise
tathā:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक अव्यय (also/likewise)
devīthe goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम
sthāneplace
sthāne:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
vyavasthitāwas stationed, remained established
vyavasthitā:
Kriya (State/क्रिया)
TypeAdjective
Rootvi-ava-√sthā (धातु) → vyavasthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण/विधेय (देवी)
nalenaby Nala
nalena:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
sthāpitāwas installed
sthāpitā:
Kriya (Passive predicate/कर्मणि)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) caus. √sthāp (स्थापयति) → sthāpita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (देवी)
pūrvamformerly
pūrvam:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvam (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (formerly/before)
svayamby himself
svayam:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वकर्तृवाचक अव्यय (oneself)
evaindeed, alone
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
mahātmanāby the great-souled (one)
mahātmanā:
Karana/Agent (Instrumental agent/तृतीया कर्ता)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणरूपेण कर्तृनिर्देश

Sūta (explicit)

Tirtha: Carmamuṇḍā-sthāna

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (Sūta-saṃvāda frame)

Scene: A shrine of Devī Carmamuṇḍā at the sacred place; King Nala is depicted in the past performing pratiṣṭhā, while in the present the Goddess abides, receiving lamps and red flowers from pilgrims.

S
Sūta
C
Carmamuṇḍā Devī
N
Nala

FAQs

Holy places are sanctified through devotion and consecration; righteous rulers and devotees establish enduring centers of worship for the world’s benefit.

The place where Carmamuṇḍā Devī is established (a Devī-sthāna within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya setting).

No direct prescription here; it introduces the shrine’s consecration by Nala, grounding later worship benefits.