यदा प्रपतितं लिंगं देवदेवस्य शूलिनः । द्विजशापेन गर्तैषा तदानेन विनिर्मिता
yadā prapatitaṃ liṃgaṃ devadevasya śūlinaḥ | dvijaśāpena gartaiṣā tadānena vinirmitā
“เมื่อครั้งลึงค์ของเทวเทวะ ผู้ทรงตรีศูล ตกลงเพราะคำสาปของพราหมณ์ หลุมนี้ก็ได้บังเกิดขึ้นในกาลนั้นเอง”
Aśarīriṇī vāk (bodiless divine voice)
Type: kund
Listener: Māhīpati (the king)
Scene: A dramatic moment: a radiant liṅga descends/falls; the earth opens into a pit; a brāhmaṇa stands as the agent of śāpa (not wrathful caricatured—solemn); Śiva’s trident-bearing aspect is suggested through symbols; the pit becomes sanctified.
Purāṇic sacred geography often arises from divine events—curses and their outcomes become sanctified sites of grace.
The gartā (pit) connected with the fallen Śiva-liṅga, within the Camatkārapura-kṣetra narrative.
No direct prescription; the verse provides the tīrtha’s origin (utpatti) to ground its māhātmya.