Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

एतेषां मध्यतो यस्तं महायोगिनमीश्वरम् । चरमं देवमीक्षेत भविष्यति स पापकृत्

eteṣāṃ madhyato yastaṃ mahāyoginamīśvaram | caramaṃ devamīkṣeta bhaviṣyati sa pāpakṛt

ในหมู่พวกเขา ผู้ใดได้เฝ้าพระผู้เป็นเจ้า มหายคี—เทวะผู้สูงสุด—เป็นคนสุดท้าย ผู้นั้นจักเป็นผู้ก่อบาป

एतेषाम्of these (people)
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी बहुवचनम् (Gen. pl.)
मध्यतःfrom the middle
मध्यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (अपादान/देशवाचक) = indeclinable; ‘मध्यात्’ (from the midst)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masc., Nom. sg.)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Masc., Acc. sg.)
महā-योगिनम्the great yogin
महā-योगिनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + yogin (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः ‘महान् योगी’ = great yogin; पुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Masc., Acc. sg.)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; ‘तम्’ इत्यस्य विशेषणम् (Masc., Acc. sg.)
चरमम्last
चरमम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootcarama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; ‘देवम्’ इत्यस्य विशेषणम् (Masc., Acc. sg.)
देवम्the god
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Masc., Acc. sg.)
ईक्षेतshould see
ईक्षेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootīkṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (आज्ञार्थ/सम्भावना) परस्मैपद; प्रथमा-पुरुषः एकवचनम् (Optative, 3rd person sg.)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्कालः) परस्मैपद; प्रथमा-पुरुषः एकवचनम् (Future, 3rd person sg.)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masc., Nom. sg.)
पाप-कृत्a sinner
पाप-कृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु) → kṛt (कृदन्त)
Formउपपद-तत्पुरुषः ‘पापं करोति’ = sinner/evil-doer; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masc., Nom. sg.)

Skanda (deduced)

Tirtha: Rudrakoṭi (implied)

Type: kshetra

Scene: A solemn pronouncement hangs over the crowd: whoever ends up seeing the great Yogin last is marked as a sinner—faces turn anxious, the press of bodies intensifies.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahāyogin

FAQs

Turning darśana into competitive ego is censured; the text frames such attitude as spiritually blameworthy.

The warning occurs within the Rudrakoṭi/Camatkārapura tīrtha narrative where Śiva appears as a yogin.

No ritual is prescribed; it is an ethical injunction against ego-driven conduct in a sacred context.