Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

नन्दिन्युवाच । अत्रास्ति सुमहल्लिंगं पुरा बाणप्रतिष्ठितम् । गहने यत्प्रभावेन त्वया मुक्तास्म्यहं ध्रुवम्

nandinyuvāca | atrāsti sumahalliṃgaṃ purā bāṇapratiṣṭhitam | gahane yatprabhāvena tvayā muktāsmyahaṃ dhruvam

นันทินีกล่าวว่า: ณ ที่นี้มีลึงค์อันยิ่งใหญ่ยิ่งนัก ซึ่งในกาลก่อนพระบาณะได้สถาปนาไว้ ในพงไพรอันลึกนี้ ด้วยอานุภาพของมัน โดยเธอนั่นเอง ข้าจักหลุดพ้นเป็นแน่

nandinyNandinī
nandiny:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnandinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person, Singular)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
astithere is
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person, Singular)
su-mahat-liṅgama very great liṅga
su-mahat-liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mahat (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); कर्मधारयः (सुमहत् लिङ्गम्)
purāformerly
purā:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
bāṇa-pratiṣṭhitaminstalled by Bāṇa
bāṇa-pratiṣṭhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbāṇa (प्रातिपदिक) + pratiṣṭhita (कृदन्त; √sthā)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); भूतकृदन्त (क्त), √sthā; षष्ठी-तत्पुरुषः (बाणेन/बाणस्य प्रतिष्ठितम्)
gahanein the thicket/forest depth
gahane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgahana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
yat-prabhāvenaby whose power
yat-prabhāvena:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (यस्य प्रभावः तेन)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (करण), एकवचन (Pronoun, Instrumental, Singular)
muktāfreed
muktā:
Karta (Subject in passive sense/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmukta (कृदन्त; √muc)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular); भूतकृदन्त (क्त), √muc
asmiam
asmi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (1st person, Singular)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Pronoun, Nominative, Singular)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययप्रयोग (indeclinable usage: certainly)

Nandinī

Tirtha: Bāṇa-pratiṣṭhita Mahāliṅga (name not specified)

Type: kshetra

Listener: Tiger (vyāghra)

Scene: Nandinī speaks, indicating a colossal ancient liṅga in a dense forest, attributing to it a liberating power and foretelling her own release through the tiger’s devotion.

Ś
Śiva-liṅga
B
Bāṇa

FAQs

A sacred Śiva-liṅga, especially one renowned by ancient establishment, becomes a powerful refuge capable of granting release.

A ‘very great’ Śiva-liṅga in a dense forest, said to have been established by Bāṇa, is the focal sacred site in this passage.

The verse points to the shrine as the remedy; specific acts (pradakṣiṇā and praṇāma) are prescribed in the next verse.