एकाकिनापि मर्तव्यं त्वया हीनेन वै मया । विनापि क्षीरपानेन स्वल्पेन समयेन तु
ekākināpi martavyaṃ tvayā hīnena vai mayā | vināpi kṣīrapānena svalpena samayena tu
"แม้จะต้องอยู่เพียงลำพัง ข้าก็ต้องตายอยู่ดี เพราะข้าขาดท่านไป และแม้ปราศจากการดื่มนม ในเวลาเพียงไม่นาน ชีวิตของข้าก็คงต้องจบสิ้นลง"
Vatsa
Listener: Mother
Scene: A child/young person speaks plaintively, emphasizing he will die alone without the mother; the motif of milk underscores infancy and dependence.
It underscores the sacred bond between mother and child, portraying separation from the mother as a collapse of life-support itself—an ethical push toward mātṛ-sevā.
The immediate verse does not name a tīrtha; it supports the broader māhātmya narrative context.
No ritual is taught; the verse uses the imagery of milk and survival to intensify the moral duty of filial devotion.