Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

अथ सा तत्र आयाता पतिता दृष्टिगोचरे । नन्दिनी द्वीपिनस्तस्य दैवयोगाद्द्विजोत्तमाः

atha sā tatra āyātā patitā dṛṣṭigocare | nandinī dvīpinastasya daivayogāddvijottamāḥ

แล้วนางนันทินีมาถึงที่นั่น และด้วยการประจวบแห่งชะตาอันเป็นเทวะโยคะ โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ นางก็ตกอยู่ในระยะสายตาของพยัคฆ์

अथthen
अथ:
Sambandha (discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/सम्बन्धबोधक (then/now)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (she)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
आयाताhaving come
आयाता:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आगतवती’ (having come)
पतिताfallen
पतिता:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पतितवती’ (fallen)
दृष्टि-गोचरेwithin sight
दृष्टि-गोचरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दृष्टेः गोचरः = range of sight); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (गोचर-शब्दः), सप्तमी (7th), एकवचन
नन्दिनीNandinī
नन्दिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper noun)
द्वीपिनःof the tiger
द्वीपिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वीपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘द्वीपिन्’ = व्याघ्र (tiger)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (of him/its)
दैव-योगात्by divine chance
दैव-योगात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दैवेन योगः = chance/dispensation); पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थे (by/owing to)
द्विज-उत्तमाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विज-उत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उत्तमाः द्विजाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narrator (within the Purāṇic dialogue; exact named speaker not in snippet)

Type: kshetra

Listener: dvijottama (addressed brāhmaṇa listener)

Scene: A lone cow (Nandinī) steps into a deserted forest clearing near a sacred bathing spot; a tiger watches from close range, the moment frozen at first sight.

N
Nandinī
T
Tiger (dvīpin)

FAQs

Providence arranges encounters that reveal the hidden power of a sacred place and open the door to transformation.

The Kalaśeśvara liṅga locale within the Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya, where the destined encounter occurs.

None in this verse; it marks the narrative moment leading toward the tīrtha’s revelatory effect.